Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens com o rótulo A dublagem de animes na Crunchyroll

A dublagem de animes na Crunchyroll e a importância do Brasil nesse mercado de streaming

Olá, leitor! No post de hoje vou falar sobre muitas questões em relação à Crunchyroll , como o processo de dublagem de um animê na plataforma e a importância do Brasil nesse mercado. Todo o conteúdo do post foi retirado de uma entrevista com o consultor  da Crunchyroll, Yuri Petnys (também conhecido como Arara ). A entrevista foi concedido para a Rádio Geek BR , em seu quadro otaku, o Anime Station . Bem, o texto está longo, espero que gostem ^^ (Eu e Yuri) A relevância do Brasil na dublagem dos animes: Baseado nos números da Crunchyroll , que são números abertos (e não no mercado em geral), O Brasil é um dos 5 maiores países no serviço de streaming, e o maior país de língua não-inglesa na plataforma. No top 5 países estão: Estados Unidos, Canadá, Reino Unido  e Brasil  e Austrália  disputando pelo 4° e 5° lugar. Esse é o top dos países com mais assinantes, views, acesso e público . Se você contar a América Latina  como um todo (pelo menos a par...